Lamentations 2:16 — Bible Verse (KJV)

“All thine enemies have opened their mouth against thee: they hiss and gnash the teeth: they say, We have swallowed her up: certainly this is the day that we looked for; we have found, we have seen it.”

Lamentations 2:16 — King James Version (KJV), 1611

Lamentations 2:16 in 6 Bible Translations

Read Lamentations 2:16 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Lamentations 2:16 WEB — World English Bible (2000)

“All your enemies have opened their mouth wide against you. They hiss and gnash their teeth. They say, “We have swallowed her up. Certainly this is the day that we looked for. We have found it. We have seen it.””

Lamentations 2:16 — World English Bible

Lamentations 2:16 ASV — American Standard Version (1901)

“All thine enemies have opened their mouth wide against thee; They hiss and gnash the teeth; they say, We have swallowed her up; Certainly this is the day that we looked for; we have found, we have seen it.”

Lamentations 2:16 — American Standard Version

Lamentations 2:16 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“Opened against thee their mouth have all thine enemies, They have hissed, yea, they gnash the teeth, They have said: `We have swallowed <FI>her<Fi> up, Surely this <FI>is<Fi> the day that we looked for, We have found--we have seen.'”

Lamentations 2:16 — Young's Literal Translation

Lamentations 2:16 DBY — Darby Translation (1890)

“All thine enemies open their mouth against thee, they hiss and gnash the teeth: they say, We have swallowed [her] up; this is forsooth the day that we looked for: we have found, we have seen [it].”

Lamentations 2:16 — Darby Translation

Lamentations 2:16 GEN — Geneva Bible (1599)

“All thine enemies haue opened their mouth against thee: they hisse and gnashe the teeth, saying, Let vs deuoure it: certainely this is the day that we looked for: we haue founde and seene it.”

Lamentations 2:16 — Geneva Bible

Lamentations 2:16 in Context — Lamentations 2

14 Teus profetas previram para ti futilidades e enganos; e não expuseram tua maldade para evitar teu cativeiro; em vez disso te predisseram profecias mentirosas e ilusórias.

15 Todos os que passam pelo caminho, batem palmas [para zombar] de ti; assoviaram, e moveram suas cabeças por causa da filha de Jerusalém, dizendo: É esta a cidade que diziam ser a perfeita beleza, a alegria de toda a terra?

16 Todos os teus inimigos abrem suas bocas contra ti, assoviam, e rangem os dentes; dizem: Nós [a] devoramos; pois este é o dia que esperávamos; nós o achamos, [e] o vimos.

17 O SENHOR fez o que tinha determinado; cumpriu sua palavra que ele havia mandado desde os dias antigos; destruiu sem ter compaixão; e alegrou o inimigo sobre ti, e levantou o poder de teus adversários.

18 O coração deles clamou ao Senhor. Ó muralha da filha de Sião, derrama lágrimas como um ribeiro dia e noite; não te dês descanso, nem cessem as meninas de teus olhos.

Read the full chapter: Lamentations 2 — The Mind of Christ — Humble Yourselves →

What Does Lamentations 2:16 Mean?

Lamentations 2:16 is a verse from the Book of Lamentations, part of the Old Testament. It appears in Lamentations chapter 2. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free