Lamentations 2:7 — Bible Verse (KJV)
“The Lord hath cast off his altar, he hath abhorred his sanctuary, he hath given up into the hand of the enemy the walls of her palaces; they have made a noise in the house of the Lord, as in the day of a solemn feast.”
Lamentations 2:7 — King James Version (KJV), 1611
Lamentations 2:7 in 6 Bible Translations
Read Lamentations 2:7 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Lamentations 2:7 WEB — World English Bible (2000)
“The Lord has cast off his altar. He has abhorred his sanctuary. He has given the walls of her palaces into the hand of the enemy. They have made a noise in Yahweh’s house, as in the day of a solemn assembly.”
Lamentations 2:7 — World English Bible
Lamentations 2:7 ASV — American Standard Version (1901)
“The Lord hath cast off his altar, he hath abhorred his sanctuary; He hath given up into the hand of the enemy the walls of her palaces: They have made a noise in the house of Jehovah, as in the day of a solemn assembly.”
Lamentations 2:7 — American Standard Version
Lamentations 2:7 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“The Lord hath cast off His altar, He hath rejected His sanctuary, He hath shut up into the hand of the enemy The walls of her palaces, A noise they have made in the house of Jehovah Like a day of appointment.”
Lamentations 2:7 — Young's Literal Translation
Lamentations 2:7 DBY — Darby Translation (1890)
“The Lord hath cast off his altar, he hath rejected his sanctuary; he hath given up into the hand of the enemy the walls of her palaces: they have made a noise in the house of Jehovah, as on the day of a set feast.”
Lamentations 2:7 — Darby Translation
Lamentations 2:7 GEN — Geneva Bible (1599)
“The Lord hath forsaken his altar: he hath abhorred his Sanctuarie: he hath giue into the hand of the enemie the walles of her palaces: they haue made a noyse in the House of the Lord, as in the day of solemnitie.”
Lamentations 2:7 — Geneva Bible
Lamentations 2:7 in Context — Lamentations 2
5 O Senhor tornou-se como inimigo, destruiu a Israel; destruiu todos os seus palácios, arruinou as suas fortalezas; e multiplicou na filha de Judá a lamentação e a tristeza.
6 E com violência arrancou sua tenda, como [se fosse] de uma horta, destruiu o lugar de sua congregação; o SENHOR fez esquecer em Sião as solenidades e os sábados, E tem lançado no furor de sua ira rei e sacerdote.
7 O Senhor rejeitou seu altar, detestou seu santuário, entregou na mão do inimigo os muros de seus palácios; levantaram gritaria na casa do SENHOR como em dia de festa.
8 O SENHOR determinou destruir o muro da filha de Sião; estendeu o cordel, não deteve sua mão de destruir; tornou em lamento o antemuro e o muro; juntamente foram destruídos.
9 Suas portas foram lançadas por terra, destruiu e quebrou seus ferrolhos; sua rei e seus príncipes estão entre as nações onde não há a Lei; nem seus profetas acham visão alguma do SENHOR.
Read the full chapter: Lamentations 2 — The Mind of Christ — Humble Yourselves →
What Does Lamentations 2:7 Mean?
Lamentations 2:7 is a verse from the Book of Lamentations, part of the Old Testament. It appears in Lamentations chapter 2. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free