Lamentations 2:8 — Bible Verse (KJV)

“The Lord hath purposed to destroy the wall of the daughter of Zion: he hath stretched out a line, he hath not withdrawn his hand from destroying: therefore he made the rampart and the wall to lament; they languished together.”

Lamentations 2:8 — King James Version (KJV), 1611

Lamentations 2:8 in 6 Bible Translations

Read Lamentations 2:8 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Lamentations 2:8 WEB — World English Bible (2000)

“Yahweh has purposed to destroy the wall of the daughter of Zion. He has stretched out the line. He has not withdrawn his hand from destroying; He has made the rampart and wall lament. They languish together.”

Lamentations 2:8 — World English Bible

Lamentations 2:8 ASV — American Standard Version (1901)

“Jehovah hath purposed to destroy the wall of the daughter of Zion; He hath stretched out the line, he hath not withdrawn his hand from destroying; And he hath made the rampart and wall to lament; they languish together.”

Lamentations 2:8 — American Standard Version

Lamentations 2:8 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“Devised hath Jehovah to destroy the wall of the daughter of Zion, He hath stretched out a line, He hath not turned His hand from destroying, And He causeth bulwark and wall to mourn, Together--they have been weak.”

Lamentations 2:8 — Young's Literal Translation

Lamentations 2:8 DBY — Darby Translation (1890)

“Jehovah hath purposed to destroy the wall of the daughter of Zion: he hath stretched out the line, he hath not withdrawn his hand from destroying; and he hath made the rampart and the wall to lament: they languish together.”

Lamentations 2:8 — Darby Translation

Lamentations 2:8 GEN — Geneva Bible (1599)

“The Lord hath determined to destroy the wall of the daughter of Zion: hee stretched out a lyne: hee hath not withdrawen his hande from destroying: therefore hee made the rampart and the wall to lament: they were destroyed together.”

Lamentations 2:8 — Geneva Bible

Lamentations 2:8 in Context — Lamentations 2

6 E com violência arrancou sua tenda, como [se fosse] de uma horta, destruiu o lugar de sua congregação; o SENHOR fez esquecer em Sião as solenidades e os sábados, E tem lançado no furor de sua ira rei e sacerdote.

7 O Senhor rejeitou seu altar, detestou seu santuário, entregou na mão do inimigo os muros de seus palácios; levantaram gritaria na casa do SENHOR como em dia de festa.

8 O SENHOR determinou destruir o muro da filha de Sião; estendeu o cordel, não deteve sua mão de destruir; tornou em lamento o antemuro e o muro; juntamente foram destruídos.

9 Suas portas foram lançadas por terra, destruiu e quebrou seus ferrolhos; sua rei e seus príncipes estão entre as nações onde não há a Lei; nem seus profetas acham visão alguma do SENHOR.

10 Sentados na terra [e] calados estão os anciãos da filha de Sião; lançaram pó sobre suas cabeças, vestiram-se de saco; as virgens de Jerusalém baixaram suas cabeças à terra.

Read the full chapter: Lamentations 2 — The Mind of Christ — Humble Yourselves →

What Does Lamentations 2:8 Mean?

Lamentations 2:8 is a verse from the Book of Lamentations, part of the Old Testament. It appears in Lamentations chapter 2. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free