Mark 12:42 — Bible Verse (KJV)
“And there came a certain poor widow, and she threw in two mites, which make a farthing.”
Mark 12:42 — King James Version (KJV), 1611
Mark 12:42 in 6 Bible Translations
Read Mark 12:42 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Mark 12:42 WEB — World English Bible (2000)
“A poor widow came and she cast in two small brass coins, which equal a quadrans coin.”
Mark 12:42 — World English Bible
Mark 12:42 ASV — American Standard Version (1901)
“And there came a poor widow, and she cast in two mites, which make a farthing.”
Mark 12:42 — American Standard Version
Mark 12:42 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and having come, a poor widow did put in two mites, which are a farthing.”
Mark 12:42 — Young's Literal Translation
Mark 12:42 DBY — Darby Translation (1890)
“And a poor widow came and cast in two mites, which is a farthing.”
Mark 12:42 — Darby Translation
Mark 12:42 GEN — Geneva Bible (1599)
“And there came a certaine poore widowe, and she threw in two mites, which make a quadrin.”
Mark 12:42 — Geneva Bible
Mark 12:42 in Context — Mark 12
40 que devoram as casas das viúvas, com pretexto de longas orações. Esses receberão mais grave condenação.
41 Quando Jesus estava sentado de frente à arca do tesouro, observava como a multidão lançava dinheiro na arca do tesouro; e muitos ricos lançavam muito.
42 E uma pobre viúva veio, e lançou duas pequenas moedas, de pouco valor.
43 Então [Jesus] chamou a si os seus discípulos, e disse-lhes: Em verdade vos digo que esta pobre viúva lançou mais que todos os que lançaram na arca do tesouro;
44 Porque todos lançaram daquilo que lhes sobra; mas esta, da sua pobreza lançou tudo o que tinha, todo o seu sustento.
What Does Mark 12:42 Mean?
Mark 12:42 is a verse from the Book of Mark, part of the New Testament. It appears in Mark chapter 12. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free