Matthew 13:21 — Bible Verse (KJV)
“Yet hath he not root in himself, but dureth for a while: for when tribulation or persecution ariseth because of the word, by and by he is offended.”
Matthew 13:21 — King James Version (KJV), 1611
Matthew 13:21 in 6 Bible Translations
Read Matthew 13:21 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Matthew 13:21 WEB — World English Bible (2000)
“yet he has no root in himself, but endures for a while. When oppression or persecution arises because of the word, immediately he stumbles.”
Matthew 13:21 — World English Bible
Matthew 13:21 ASV — American Standard Version (1901)
“yet hath he not root in himself, but endureth for a while; and when tribulation or persecution ariseth because of the word, straightway he stumbleth.”
Matthew 13:21 — American Standard Version
Matthew 13:21 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and he hath not root in himself, but is temporary, and persecution or tribulation having happened because of the word, immediately he is stumbled.”
Matthew 13:21 — Young's Literal Translation
Matthew 13:21 DBY — Darby Translation (1890)
“but has no root in himself, but is for a time only; and when tribulation or persecution happens on account of the word, he is immediately offended.”
Matthew 13:21 — Darby Translation
Matthew 13:21 GEN — Geneva Bible (1599)
“Yet hath he no roote in himselfe, and dureth but a season: for assoone as tribulation or persecution commeth because of the woorde, by and by he is offended.”
Matthew 13:21 — Geneva Bible
Matthew 13:21 in Context — Matthew 13
19 Quando alguém ouve a palavra do Reino e não a entende, o maligno vem e arranca o que foi semeado em seu coração; este é o que foi semeado junto ao caminho.
20 E o que foi semeado entre as pedras é o que ouve a palavra, e logo a recebe com alegria,
21 mas não tem raiz em si mesmo. Em vez disso, dura um pouco, mas quando vem a aflição ou a perseguição pela palavra, logo tropeça na fé.
22 E o que foi semeado entre os espinhos é o que ouve a palavra, mas a ansiedade com o tempo presente e a sedução das riquezas sufocam a palavra, e fica sem dar fruto.
23 Mas o que foi semeado em boa terra, este é o que ouve e entende a palavra, e o que dá e produz fruto, um a cem, outro a sessenta, e outro a trinta.
What Does Matthew 13:21 Mean?
Matthew 13:21 is a verse from the Book of Matthew, part of the New Testament. It appears in Matthew chapter 13. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free