Matthew 2:16 — Bible Verse (KJV)
“Then Herod, when he saw that he was mocked of the wise men, was exceeding wroth, and sent forth, and slew all the children that were in Bethlehem, and in all the coasts thereof, from two years old and under, according to the time which he had diligently enquired of the wise men.”
Matthew 2:16 — King James Version (KJV), 1611
Matthew 2:16 in 6 Bible Translations
Read Matthew 2:16 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Matthew 2:16 WEB — World English Bible (2000)
“Then Herod, when he saw that he was mocked by the wise men, was exceedingly angry, and sent out and killed all the male children who were in Bethlehem and in all the surrounding countryside, from two years old and under, according to the exact time which he had learned from the wise men.”
Matthew 2:16 — World English Bible
Matthew 2:16 ASV — American Standard Version (1901)
“Then Herod, when he saw that he was mocked of the Wise-men, was exceeding wroth, and sent forth, and slew all the male children that were in Bethlehem, and in all the borders thereof, from two years old and under, according to the time which he had exactly learned of the Wise-men.”
Matthew 2:16 — American Standard Version
Matthew 2:16 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Then Herod, having seen that he was deceived by the mages, was very wroth, and having sent forth, he slew all the male children in Beth-Lehem, and in all its borders, from two years and under, according to the time that he inquired exactly from the mages.”
Matthew 2:16 — Young's Literal Translation
Matthew 2:16 DBY — Darby Translation (1890)
“Then Herod, seeing that he had been mocked by the magi, was greatly enraged; and sent and slew all the boys which [were] in Bethlehem, and in all its borders, from two years and under, according to the time which he had accurately inquired from the magi.”
Matthew 2:16 — Darby Translation
Matthew 2:16 GEN — Geneva Bible (1599)
“Then Herod, seeing that he was mocked of the Wisemen, was exceeding wroth, and sent foorth, and slew all the male children that were in Beth-leem, and in all the coasts thereof, from two yeere old and vnder, according to the time which he had diligently searched out of the Wisemen.”
Matthew 2:16 — Geneva Bible
Matthew 2:16 in Context — Matthew 2
14 Então ele se despertou, tomou o menino e sua mãe de noite, e foi para o Egito;
15 E esteve lá até a morte de Herodes, para que se cumprisse o que foi dito pelo Senhor por meio do profeta, que disse: Do Egito chamei o meu Filho.
16 Então Herodes, ao ver que tinha sido enganado pelos magos, irou-se muito, e mandou matar todos os meninos em Belém e em todos os limites de sua região, [da idade] de dois anos e abaixo, conforme o tempo que tinha perguntado com precisão dos magos.
17 Então se cumpriu o que foi dito pelo profeta Jeremias, que disse:
18 Uma voz se ouviu em Ramá, lamentação, choro, e grande pranto; Raquel chorava por seus filhos, e não quis ser consolada, pois já não existem.
What Does Matthew 2:16 Mean?
Matthew 2:16 is a verse from the Book of Matthew, part of the New Testament. It appears in Matthew chapter 2. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free