Matthew 2:18 — Bible Verse (KJV)
“In Rama was there a voice heard, lamentation, and weeping, and great mourning, Rachel weeping for her children, and would not be comforted, because they are not.”
Matthew 2:18 — King James Version (KJV), 1611
Matthew 2:18 in 6 Bible Translations
Read Matthew 2:18 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Matthew 2:18 WEB — World English Bible (2000)
““A voice was heard in Ramah, lamentation, weeping and great mourning, Rachel weeping for her children; she wouldn’t be comforted, because they are no more.””
Matthew 2:18 — World English Bible
Matthew 2:18 ASV — American Standard Version (1901)
“A voice was heard in Ramah, Weeping and great mourning, Rachel weeping for her children; And she would not be comforted, because they are not.”
Matthew 2:18 — American Standard Version
Matthew 2:18 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“`A voice in Ramah was heard--lamentation and weeping and much mourning--Rachel weeping <FI>for<Fi> her children, and she would not be comforted because they are not.'”
Matthew 2:18 — Young's Literal Translation
Matthew 2:18 DBY — Darby Translation (1890)
“A voice has been heard in Rama, weeping, and great lamentation: Rachel weeping [for] her children, and would not be comforted, because they are not.”
Matthew 2:18 — Darby Translation
Matthew 2:18 GEN — Geneva Bible (1599)
“In Rhama was a voyce heard, mourning, and weeping, and great howling: Rachel weeping for her children, and would not be comforted, because they were not.”
Matthew 2:18 — Geneva Bible
Matthew 2:18 in Context — Matthew 2
16 Então Herodes, ao ver que tinha sido enganado pelos magos, irou-se muito, e mandou matar todos os meninos em Belém e em todos os limites de sua região, [da idade] de dois anos e abaixo, conforme o tempo que tinha perguntado com precisão dos magos.
17 Então se cumpriu o que foi dito pelo profeta Jeremias, que disse:
18 Uma voz se ouviu em Ramá, lamentação, choro, e grande pranto; Raquel chorava por seus filhos, e não quis ser consolada, pois já não existem.
19 Mas depois de Herodes ter morrido, eis que um anjo do Senhor apareceu no Egito a José em sonho,
20 Dizendo: Levanta-te, toma o menino e sua mãe, e vai para a terra de Israel, porque já morreram os que procuravam a morte do menino.
What Does Matthew 2:18 Mean?
Matthew 2:18 is a verse from the Book of Matthew, part of the New Testament. It appears in Matthew chapter 2. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free