Matthew 26:74 — Bible Verse (KJV)
“Then began he to curse and to swear, saying, I know not the man. And immediately the cock crew.”
Matthew 26:74 — King James Version (KJV), 1611
Matthew 26:74 in 6 Bible Translations
Read Matthew 26:74 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Matthew 26:74 WEB — World English Bible (2000)
“Then he began to curse and to swear, “I don’t know the man!” Immediately the rooster crowed.”
Matthew 26:74 — World English Bible
Matthew 26:74 ASV — American Standard Version (1901)
“Then began he to curse and to swear, I know not the man. And straightway the cock crew.”
Matthew 26:74 — American Standard Version
Matthew 26:74 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Then began he to anathematise, and to swear--`I have not known the man;' and immediately did a cock crow,”
Matthew 26:74 — Young's Literal Translation
Matthew 26:74 DBY — Darby Translation (1890)
“Then he began to curse and to swear, I know not the man. And immediately [the] cock crew.”
Matthew 26:74 — Darby Translation
Matthew 26:74 GEN — Geneva Bible (1599)
“Then began hee to curse himselfe, and to sweare, saying, I knowe not the man. And immediately the cocke crewe.”
Matthew 26:74 — Geneva Bible
Matthew 26:74 in Context — Matthew 26
72 E ele o negou outra vez com um juramento: Não conheço [esse] homem.
73 Pouco depois, os que ali estavam se aproximaram, e disseram a Pedro: Verdadeiramente também tu és um deles, pois a tua fala te denuncia.
74 Então ele começou a amaldiçoar e a jurar: Não conheço [esse] homem!E imediatamente o galo cantou.
75 Então Pedro se lembrou da palavra de Jesus, que lhe dissera: Antes do galo cantar, tu me negarás três vezes. Assim ele saiu, e chorou amargamente.
What Does Matthew 26:74 Mean?
Matthew 26:74 is a verse from the Book of Matthew, part of the New Testament. It appears in Matthew chapter 26. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free