Matthew 9:24 — Bible Verse (KJV)
“He said unto them, Give place: for the maid is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn.”
Matthew 9:24 — King James Version (KJV), 1611
Matthew 9:24 in 6 Bible Translations
Read Matthew 9:24 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Matthew 9:24 WEB — World English Bible (2000)
“he said to them, “Make room, because the girl isn’t dead, but sleeping.” They were ridiculing him.”
Matthew 9:24 — World English Bible
Matthew 9:24 ASV — American Standard Version (1901)
“he said, Give place: for the damsel is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn.”
Matthew 9:24 — American Standard Version
Matthew 9:24 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“he saith to them, `Withdraw, for the damsel did not die, but doth sleep,' and they were deriding him;”
Matthew 9:24 — Young's Literal Translation
Matthew 9:24 DBY — Darby Translation (1890)
“he said, Withdraw, for the damsel is not dead, but sleeps. And they derided him.”
Matthew 9:24 — Darby Translation
Matthew 9:24 GEN — Geneva Bible (1599)
“He said vnto them, Get you hence: for the maid is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorne.”
Matthew 9:24 — Geneva Bible
Matthew 9:24 in Context — Matthew 9
22 Jesus se virou e a viu. Então disse: Tem bom ânimo, filha, a tua fé te sarou. E desde aquela hora a mulher ficou com saúde.)
23 Quando Jesus chegou à casa daquele chefe, viu os tocadores de flauta e a multidão que fazia alvoroço,
24 E disse-lhes: Retirai-vos, porque a menina não está morta, mas sim dormindo. E riram dele.
25 Mas quando a multidão foi expulsa, ele entrou, pegou a mão dela, e a menina se levantou.
26 E esta notícia se espalhou por toda aquela terra.
What Does Matthew 9:24 Mean?
Matthew 9:24 is a verse from the Book of Matthew, part of the New Testament. It appears in Matthew chapter 9. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free