Nahum 1:4 — Bible Verse (KJV)
“He rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: Bashan languisheth, and Carmel, and the flower of Lebanon languisheth.”
Nahum 1:4 — King James Version (KJV), 1611
Nahum 1:4 in 6 Bible Translations
Read Nahum 1:4 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Nahum 1:4 WEB — World English Bible (2000)
“He rebukes the sea and makes it dry, and dries up all the rivers. Bashan and Carmel languish. The flower of Lebanon languishes.”
Nahum 1:4 — World English Bible
Nahum 1:4 ASV — American Standard Version (1901)
“He rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: Bashan languisheth, and Carmel; and the flower of Lebanon languisheth.”
Nahum 1:4 — American Standard Version
Nahum 1:4 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“He is pushing against a sea, and drieth it up, Yea, all the floods He hath made dry, Languishing <FI>are<Fi> Bashan and Carmel, Yea, the flower of Lebanon <FI>is<Fi> languishing.”
Nahum 1:4 — Young's Literal Translation
Nahum 1:4 DBY — Darby Translation (1890)
“He rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: Bashan languisheth, and Carmel, and the flower of Lebanon languisheth.”
Nahum 1:4 — Darby Translation
Nahum 1:4 GEN — Geneva Bible (1599)
“He rebuketh the sea, and dryeth it, and he dryeth vp all the riuers: Bashan is wasted and Carmel, and the floure of Lebanon is wasted.”
Nahum 1:4 — Geneva Bible
Nahum 1:4 in Context — Nahum 1
2 O SENHOR é Deus zeloso e vingador; o SENHOR é vingador e furioso; o SENHOR se vinga de seus adversários, e que guarda [ira] contra seus inimigos.
3 O SENHOR é tardio para se irar, porém grande em poder; e não terá [ao culpado] por inocente. O SENHOR caminha entre a tempestade e o turbilhão, e as nuvens são o pó de seus pés.
4 Ele repreende o mar, e o faz secar; e deixa secos todos os rios. Basã e o Carmelo se definham, e a flor do Líbano murcha.
5 Os montes tremem diante dele, e os morros se derretem; e a terra se abala em sua presença, e o mundo, e todos os que nele habitam.
6 Quem pode subsistir diante de seu furor? E quem pode persistir diante do ardor de sua ira? Seu furor se derrama como fogo, e as rochas se partem diante dele.
What Does Nahum 1:4 Mean?
Nahum 1:4 is a verse from the Book of Nahum, part of the Old Testament. It appears in Nahum chapter 1. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free