Philippians 4:2 — Bible Verse (KJV)

“I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.”

Philippians 4:2 — King James Version (KJV), 1611

Philippians 4:2 in 6 Bible Translations

Read Philippians 4:2 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Philippians 4:2 WEB — World English Bible (2000)

“I exhort Euodia, and I exhort Syntyche, to think the same way in the Lord.”

Philippians 4:2 — World English Bible

Philippians 4:2 ASV — American Standard Version (1901)

“I exhort Euodia, and I exhort Syntyche, to be of the same mind in the Lord.”

Philippians 4:2 — American Standard Version

Philippians 4:2 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“Euodia I exhort, and Syntyche I exhort, to be of the same mind in the Lord;”

Philippians 4:2 — Young's Literal Translation

Philippians 4:2 DBY — Darby Translation (1890)

“I exhort Euodia, and exhort Syntyche, to be of the same mind in [the] Lord;”

Philippians 4:2 — Darby Translation

Philippians 4:2 GEN — Geneva Bible (1599)

“I pray Euodias, and beseech Syntyche, that they be of one accord in the Lord,”

Philippians 4:2 — Geneva Bible

Philippians 4:2 in Context — Philippians 4

1 Portanto, meus amados e queridos irmãos, minha alegria e coroa, permanecei assim, firmes no Senhor, amados.

2 Rogo a Evódia e rogo a Síntique que tenham uma mesma mentalidade no Senhor.

3 Peço também de ti, verdadeiro companheiro, que ajude a essas que lutaram no Evangelho comigo, como também com Clemente, e com os demais cooperadores, cujos nomes estão no livro da vida.

4 Alegrai-vos sempre no Senhor. Volto a dizer: alegrai-vos.

Read the full chapter: Philippians 4 →

What Does Philippians 4:2 Mean?

Philippians 4:2 is a verse from the Book of Philippians, part of the New Testament. It appears in Philippians chapter 4. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free