Psalms 6:2 — Bible Verse (KJV)
“Have mercy upon me, O Lord; for I am weak: O Lord, heal me; for my bones are vexed.”
Psalms 6:2 — King James Version (KJV), 1611
Psalms 6:2 in 6 Bible Translations
Read Psalms 6:2 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Psalms 6:2 WEB — World English Bible (2000)
“Have mercy on me, Yahweh, for I am faint. Yahweh, heal me, for my bones are troubled.”
Psalms 6:2 — World English Bible
Psalms 6:2 ASV — American Standard Version (1901)
“Have mercy upon me, O Jehovah; for I am withered away: O Jehovah, heal me; for my bones are troubled.”
Psalms 6:2 — American Standard Version
Psalms 6:2 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Favour me, O Jehovah, for I <FI>am<Fi> weak, Heal me, O Jehovah, For troubled have been my bones,”
Psalms 6:2 — Young's Literal Translation
Psalms 6:2 DBY — Darby Translation (1890)
“ Be gracious unto me, Jehovah, for I am withered; Jehovah, heal me, for my bones tremble.”
Psalms 6:2 — Darby Translation
Psalms 6:2 GEN — Geneva Bible (1599)
“Haue mercie vpon me, O Lord, for I am weake: O Lord heale me, for my bones are vexed.”
Psalms 6:2 — Geneva Bible
Psalms 6:2 in Context — Psalms 6
1 Salmo de Davi para o regente, com instrumentos de cordas, uma harpa de oito cordas: SENHOR, não me repreendas na tua ira; e não me castigues em teu furor.
2 Tem misericórdia de mim, SENHOR; porque eu [estou] enfraquecido; cura-me, SENHOR, porque meus ossos estão afligidos.
3 Até minha alma está muito aflita; e tu, SENHOR, até quando?
4 Volta, SENHOR; livra minha alma; salva-me por tua bondade.
What Does Psalms 6:2 Mean?
Psalms 6:2 is a verse from the Book of Psalms, part of the Old Testament. It appears in Psalms chapter 6. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free