Psalms 77:8 — Bible Verse (KJV)
“Is his mercy clean gone for ever? doth his promise fail for evermore?”
Psalms 77:8 — King James Version (KJV), 1611
Psalms 77:8 in 6 Bible Translations
Read Psalms 77:8 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Psalms 77:8 WEB — World English Bible (2000)
“Has his loving kindness vanished forever? Does his promise fail for generations?”
Psalms 77:8 — World English Bible
Psalms 77:8 ASV — American Standard Version (1901)
“Is his lovingkindness clean gone for ever? Doth his promise fail for evermore?”
Psalms 77:8 — American Standard Version
Psalms 77:8 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Hath His kindness ceased for ever? The saying failed to all generations?”
Psalms 77:8 — Young's Literal Translation
Psalms 77:8 DBY — Darby Translation (1890)
“Hath his loving-kindness ceased for ever? hath [his] word come to an end from generation to generation?”
Psalms 77:8 — Darby Translation
Psalms 77:8 GEN — Geneva Bible (1599)
“Is his mercie cleane gone for euer? doeth his promise faile for euermore?”
Psalms 77:8 — Geneva Bible
Psalms 77:8 in Context — Psalms 77
6 De noite eu me lembrava de minha canção; meditava em meu coração; e meu espírito ficava procurando [entender] .
7 Será que o Senhor rejeitará para sempre? E nunca mais mostrará seu favor?
8 A sua bondade se acabou para sempre? Ele deu fim à [sua] promessa de geração em geração?
9 Deus se esqueceu de ter misericórdia? Ele encerrou suas compaixões por causa de sua ira? (Selá)
10 Então eu disse: Esta é a minha dor: os anos em que a mão do Altíssimo [agia] .
What Does Psalms 77:8 Mean?
Psalms 77:8 is a verse from the Book of Psalms, part of the Old Testament. It appears in Psalms chapter 77. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free