Psalms 88:7 — Bible Verse (KJV)
“Thy wrath lieth hard upon me, and thou hast afflicted me with all thy waves. Selah.”
Psalms 88:7 — King James Version (KJV), 1611
Psalms 88:7 in 6 Bible Translations
Read Psalms 88:7 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Psalms 88:7 WEB — World English Bible (2000)
“Your wrath lies heavily on me. You have afflicted me with all your waves. Selah.”
Psalms 88:7 — World English Bible
Psalms 88:7 ASV — American Standard Version (1901)
“Thy wrath lieth hard upon me, And thou hast afflicted me with all thy waves. [Selah”
Psalms 88:7 — American Standard Version
Psalms 88:7 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Upon me hath Thy fury lain, And <FI>with<Fi> all Thy breakers Thou hast afflicted. Selah.”
Psalms 88:7 — Young's Literal Translation
Psalms 88:7 DBY — Darby Translation (1890)
“ Thy fury lieth hard upon me, and thou hast afflicted [me] with all thy waves. Selah.”
Psalms 88:7 — Darby Translation
Psalms 88:7 GEN — Geneva Bible (1599)
“Thine indignation lyeth vpon me, and thou hast vexed me with all thy waues. Selah.”
Psalms 88:7 — Geneva Bible
Psalms 88:7 in Context — Psalms 88
5 Abandonado entre os mortos, como os feridos de morte que jazem na sepultura, aos quais tu já não te lembra mais, e já estão cortados [para fora do poder] de tua mão.
6 Puseste-me na cova mais profunda, nas trevas [e] nas profundezas.
7 O teu furor pesa sobre mim, e [me] oprimiste com todas as tuas ondas. (Selá)
8 Afastaste de mim os meus conhecidos, fizeste-me abominável para com eles; estou preso, e não posso sair.
9 Meus olhos estão fracos por causa da opressão; clamo a ti, SENHOR, o dia todo; a ti estendo minhas mãos.
What Does Psalms 88:7 Mean?
Psalms 88:7 is a verse from the Book of Psalms, part of the Old Testament. It appears in Psalms chapter 88. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free