Psalms 90:6 — Bible Verse (KJV)
“In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth.”
Psalms 90:6 — King James Version (KJV), 1611
Psalms 90:6 in 6 Bible Translations
Read Psalms 90:6 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Psalms 90:6 WEB — World English Bible (2000)
“In the morning it sprouts and springs up. By evening, it is withered and dry.”
Psalms 90:6 — World English Bible
Psalms 90:6 ASV — American Standard Version (1901)
“In the morning it flourisheth, and groweth up; In the evening it is cut down, and withereth.”
Psalms 90:6 — American Standard Version
Psalms 90:6 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“In the morning it flourisheth, and hath changed, At evening it is cut down, and hath withered.”
Psalms 90:6 — Young's Literal Translation
Psalms 90:6 DBY — Darby Translation (1890)
“In the morning it flourisheth and groweth up; in the evening it is cut down and withereth.”
Psalms 90:6 — Darby Translation
Psalms 90:6 GEN — Geneva Bible (1599)
“In the morning it florisheth and groweth, but in the euening it is cut downe and withereth.”
Psalms 90:6 — Geneva Bible
Psalms 90:6 in Context — Psalms 90
4 Porque mil anos aos teus olhos são como o dia de ontem, que passou, e como a vigília da noite.
5 Tu os levas como correntes de águas; são como o sono; de madrugada são como a erva que brota:
6 De madrugada floresce, e brota; à tarde é cortada, e se seca.
7 Porque perecemos com tua ira, e nos assombramos com teu furor.
8 Tu pões nossas perversidades perante ti, nosso [pecado] oculto [perante] a luz do teu rosto.
What Does Psalms 90:6 Mean?
Psalms 90:6 is a verse from the Book of Psalms, part of the Old Testament. It appears in Psalms chapter 90. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free