Ruth 2:12 — Bible Verse (KJV)

“The Lord recompense thy work, and a full reward be given thee of the Lord God of Israel, under whose wings thou art come to trust.”

Ruth 2:12 — King James Version (KJV), 1611

Ruth 2:12 in 6 Bible Translations

Read Ruth 2:12 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Ruth 2:12 WEB — World English Bible (2000)

“May Yahweh repay your work, and a full reward be given to you from Yahweh, the God of Israel, under whose wings you have come to take refuge.””

Ruth 2:12 — World English Bible

Ruth 2:12 ASV — American Standard Version (1901)

“Jehovah recompense thy work, and a full reward be given thee of Jehovah, the God of Israel, under whose wings thou art come to take refuge.”

Ruth 2:12 — American Standard Version

Ruth 2:12 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“Jehovah doth recompense thy work, and thy reward is complete from Jehovah, God of Israel, under whose wings thou hast come to take refuge.'”

Ruth 2:12 — Young's Literal Translation

Ruth 2:12 DBY — Darby Translation (1890)

“Jehovah recompense thy work, and let thy reward be full from Jehovah the God of Israel, under whose wings thou art come to take refuge.”

Ruth 2:12 — Darby Translation

Ruth 2:12 GEN — Geneva Bible (1599)

“The Lord recompense thy worke, and a ful reward be giuen thee of the Lord God of Israel, vnder whose wings thou art come to trust.”

Ruth 2:12 — Geneva Bible

Ruth 2:12 in Context — Ruth 2

10 Ela então baixando seu rosto inclinou-se à terra, e disse-lhe: Por que achei favor em teus olhos para que tu me reconheças, sendo eu estrangeira?

11 E respondendo Boaz, disse-lhe: Por certo se me declarou tudo o que fizeste com tua sogra depois da morte de teu marido, e que deixando teu pai e tua mãe e a terra de onde nasceste, vieste a um povo que não conheceste antes.

12 O SENHOR recompense tua obra, e tua remuneração seja cheia pelo SENHOR Deus de Israel, que vieste para cobrir-te debaixo de suas asas.

13 E ela disse: Senhor meu, ache eu favor diante de teus olhos; porque me consolaste, e porque falaste ao coração de tua serva, não sendo eu como uma de tuas criadas.

14 E Boaz lhe disse à hora de comer: Achega-te aqui, e come do pão, e molha teu bocado no vinagre. E sentou-se ela junto aos ceifeiros, e ele lhe deu grãos tostados, e comeu até que se fartou e lhe sobrou.

Read the full chapter: Ruth 2 — Ruth Meets Boaz →

What Does Ruth 2:12 Mean?

Ruth 2:12 is a verse from the Book of Ruth, part of the Old Testament. It appears in Ruth chapter 2. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free