Ruth 4:14 — Bible Verse (KJV)
“And the women said unto Naomi, Blessed be the Lord, which hath not left thee this day without a kinsman, that his name may be famous in Israel.”
Ruth 4:14 — King James Version (KJV), 1611
Ruth 4:14 in 6 Bible Translations
Read Ruth 4:14 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Ruth 4:14 WEB — World English Bible (2000)
“The women said to Naomi, “Blessed be Yahweh, who has not left you today without a near kinsman. Let his name be famous in Israel.”
Ruth 4:14 — World English Bible
Ruth 4:14 ASV — American Standard Version (1901)
“And the women said unto Naomi, Blessed be Jehovah, who hath not left thee this day without a near kinsman; and let his name be famous in Israel.”
Ruth 4:14 — American Standard Version
Ruth 4:14 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And the women say unto Naomi, `Blessed <FI>is<Fi> Jehovah who hath not let a redeemer cease to thee to-day, and his name is proclaimed in Israel,”
Ruth 4:14 — Young's Literal Translation
Ruth 4:14 DBY — Darby Translation (1890)
“And the women said to Naomi, Blessed be Jehovah who hath not left thee this day without one that has the right of redemption, and may his name be famous in Israel!”
Ruth 4:14 — Darby Translation
Ruth 4:14 GEN — Geneva Bible (1599)
“And the women sayd vnto Naomi, Blessed be the Lord, which hath not left thee this day without a kinsman, and his name shalbe continued in Israel.”
Ruth 4:14 — Geneva Bible
Ruth 4:14 in Context — Ruth 4
12 E da semente que o SENHOR te der desta moça, seja tua casa como a casa de Perez, o que Tamar deu a Judá.
13 Então Boaz tomou a Rute, e ela foi sua mulher; e logo que entrou a ela, o SENHOR lhe deu que concebesse e desse à luz um filho.
14 E as mulheres diziam a Noemi: Louvado seja o SENHOR, que fez que não te faltasse hoje parente, cujo nome será nomeado em Israel.
15 O qual será restaurador de tua alma, e o que sustentará tua velhice; pois que tua nora, a qual te ama e te vale mais que sete filhos, o fez nascer.
16 E tomando Noemi o filho, o pôs em seu colo, e foi-lhe sua ama.
What Does Ruth 4:14 Mean?
Ruth 4:14 is a verse from the Book of Ruth, part of the Old Testament. It appears in Ruth chapter 4. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free