Song of Solomon 4:8 — Bible Verse (KJV)

“Come with me from Lebanon, my spouse, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions’ dens, from the mountains of the leopards.”

Song of Solomon 4:8 — King James Version (KJV), 1611

Song of Solomon 4:8 in 6 Bible Translations

Read Song of Solomon 4:8 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Song of Solomon 4:8 WEB — World English Bible (2000)

“Come with me from Lebanon, my bride, with me from Lebanon. Look from the top of Amana, from the top of Senir and Hermon, from the lions’ dens, from the mountains of the leopards.”

Song of Solomon 4:8 — World English Bible

Song of Solomon 4:8 ASV — American Standard Version (1901)

“Come with me from Lebanon, my bride, With me from Lebanon: Look from the top of Amana, From the top of Senir and Hermon, From the lions’ dens, From the mountains of the leopards.”

Song of Solomon 4:8 — American Standard Version

Song of Solomon 4:8 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“Come from Lebanon, come thou in. Look from the top of Amana, From the top of Shenir and Hermon, From the habitations of lions, From the mountains of leopards.”

Song of Solomon 4:8 — Young's Literal Translation

Song of Solomon 4:8 DBY — Darby Translation (1890)

“[Come] with me, from Lebanon, [my] spouse, With me from Lebanon, — Come, look from the top of Amanah, From the top of Senir and Hermon, From the lions' dens, From the mountains of the leopards.”

Song of Solomon 4:8 — Darby Translation

Song of Solomon 4:8 GEN — Geneva Bible (1599)

“Come with me from Lebanon, my spouse, euen with me from Lebanon, and looke from the toppe of Amanah, from the toppe of Shenir and Hermon, from the dennes of the lyons, and from the mountaines of the leopards.”

Song of Solomon 4:8 — Geneva Bible

Song of Solomon 4:8 in Context — Song of Solomon 4

6 Antes do dia nascer, e das sombras fugirem, irei ao monte de mirra, e ao morro do incenso.

7 Tu és bela, minha querida! Não há defeito algum em ti.

8 [Vem] comigo do Líbano, ó esposa minha, vem comigo do Líbano; desce do cume de Amaná, do cume de Senir e de Hermom, das montanhas das leoas, dos montes dos leopardos.

9 Tomaste meu coração, minha irmã, minha esposa; tomaste o meu coração com um de teus olhos, com um colar de teu pescoço.

10 Como são agradáveis os teus amores, minha irmã, minha esposa! São bem melhores do que o vinho; e o cheiro de teus unguentos [é melhor] que todas as especiarias.

Read the full chapter: Song of Solomon 4 →

What Does Song of Solomon 4:8 Mean?

Song of Solomon 4:8 is a verse from the Book of Song of Solomon, part of the Old Testament. It appears in Song of Solomon chapter 4. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free